Pensavo di essere in diretta, ma col cell nun ze pò ffà. 相信正直播,原来手机不可做. Thought I was streaming, turns out that's a no can do with a mobile. 1) "Meraviglioso | 奇奇妙妙啊 | Qíqímiàomiào a", Italiano + Mandarino (意大利语+普通话); 2) "干一杯 | Kam tsit pue | Cheers to you!", Min Nan + English (闽南语+英语), http://michelegorini.blogspot.com/201... 3) "真的好想你 | Zhēn de hǎoxiǎng nǐ | Mi manchi da morire", Mandarino + Italiano (普通话+意大利语); 4) "我的心里只有你 | Guá ê sim lāi tsí-ū lí | Nel mio cuor tu sola stai", Min Nan + Italiano (闽南语+意大利语). Testi | 歌词 | Lyrics 1: Original | 原装版: http://www.angolotesti.it/N/testi_can... Translation | 翻译: 请你们相信我:真有发生, 夜里在某座桥上, 我看着黑色的水 而且他妈的想要 来跳下跳入水, 猛不防某个人在我背后, 也许穿过路人的衣服的天使, 将我带走并这样跟我说: 奇奇妙妙啊! 你怎么会不实现 这个世界那么奇奇妙妙啊? 奇奇妙妙啊! 连你伟大的痛苦 也然后来消失。 奇奇妙妙啊! 但看你的环境: 你有怎样的礼物, 大海为你被发明了! 你说“我一无所有”: 那太阳就是什么? 有生活,有恋爱,啊! 奇奇妙妙啊! 一个只爱你一人 的女人的大好! 奇奇妙妙啊! 早晨的那个阳光, 一个朋友的拥抱, 一个小儿的脸庞, 奇奇妙妙啊! 奇奇妙妙啊! 奇奇妙妙啊! 但看你的环境: 你有怎样的礼物, 大海为你被发明了! 你说“我一无所有”: 那太阳就是什么? 有生活,有恋爱,啊! 奇奇妙妙啊! 一个只爱你一人 的女人的大好! 奇奇妙妙啊! 那个夜已经结束, 但我还在感到你, 来活下去的味道, 奇奇妙妙啊! 2. http://michelegorini.blogspot.com/201... 3. Original | 原装版:https://mojim.com/cny100294x50x5.htm,... Traduzione | 翻译: Mi manchi da morir Nella notte invoco l'alba Anche le nuvole Conoscono il mio cuor Zitte mi dàn consolazion Mi manchi da morir Nella notte invoco l'alba Anche le stelle in ciel Comprendono il mio cuor Nel mio cuor sola stai Non vederti come potrà mai Fermare il mio amor? Nella notte dolce aleggia Il mio affetto. Mi manchi da morir Sei la mia splendente alba L'inverno rigido Pure è passato Ti riempia il cuor la primavera Sorridendo come una canzon Bagni il mio amor E vederti come un fiume Bagna l'affetto mio Mi manchi da morir Del mio viver tu sei l'alba L'inverno rigido Pure è passato Voglio restare nel tuo cuor. 4. Original | 原装版: 窗外小雨落袂停 到底你是在哪里? 有你陪伴的日子, 人生过着才有意义。 对你付出真情谊, 爱你永远袂后悔, 希望你会了解: 我的心里只有你 你讲过爱的世界有我就有你 心甘情愿对你付出真情 我的人生已经完全交予你 望你会当赶紧转来阮身边 (会当=能够) 所以我求求你: 莫予我离开你 (莫予=别让) 除了你我袂当过着幸福的日子 (袂当=不能) 想欲问你一句话, 毋敢对你来讲起, 只有写批寄予你: 我的心内只有你。 对你付出真情, 爱你永远袂后悔, 希望你会了解 我会为你来等待。 你讲过爱的世界有我就有你 心甘情愿对你付出真情 我的人生已经完全交予你 望你会当赶紧转来阮身边 (会当=能够) 所以我求求你: 莫予我离开你 (莫予=别让) 除了你我袂当过着幸福的日子 (袂当=不能) 除了你我袂当过着幸福的日子 (袂当=不能) Traduzione | 翻译: Piove che non smette mai Tu infine dove stai? Se mi accompagnavi, sai, C'era un senso a gioie e guai Vero amore ti donai E non l'ho rimpianto mai Spero che tu capirai: Nel mio cuor tu sola stai Mi hai detto "Sarò sempre dove tu sarai" Per mia scelta il mio cuore ti donai La mia vita te l'ho data tutta, sai: Spero che al mio fianco in fretta tornerai! Per cui ti prego: fai Ch'io non ti lasci mai! Senza di te non posso aver giorni lieti mai! Io vorrei parlarti, sai, Ma venir non oso mai Solo scrivo - e leggerai - "Nel mio cuor tu sola stai" Vero amor ti donai E non l'ho rimpianto mai Spero che tu capirai: Che ad aspettar mi troverai Mi hai detto "Sarò sempre dove tu sarai" Per mia scelta il mio cuore ti donai La mia vita te l'ho data tutta, sai: Spero che al mio fianco in fretta tornerai! Per cui ti prego: fai Ch'io non ti lasci mai! Senza di te non posso aver giorni lieti mai! Senza di te non posso aver giorni lieti mai!
4 canzoni - 四首歌 - 4 songs - YouTube | |
4 Likes | 4 Dislikes |
41 views views | 44 followers |
People & Blogs | Upload TimePublished on 9 Dec 2017 |
No comments:
Post a Comment